Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم السوق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقييم السوق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tras realizar una serie de evaluaciones del mercado, se decidió abrir una nueva sucursal en el centro de Ammán, cerca del campamento de Hussein.
    وبعد إجراء عدد من تقييمات السوق، تقرر فتح مكتب فرعي جديد في وسط عمان قرب مخيم الحسين.
  • La falta de definiciones vinculantes crea margen para que estos términos se apliquen de forma divergente y hacen que los mercados valoren escasamente las invenciones que incorporen esta materia objeto de protección.
    وعدم وجود تعاريف ملزمة يخلق احتمال اختلاف تطبيقات هذه المصطلحات وتقييمات سوقية غير كافية للاختراعات التي تهمّ هذا الموضوع.
  • Se está realizando una evaluación de los países del MERCOSUR - el Mercado Común del Cono Sur - centrado principalmente en el tema “comercio y medio ambiente”.
    وتجري الآن عملية تقييم لبلدان السوق المشتركة للقرن الجنوبي في أمريكا اللاتينية والتي تركز بصفة خاصة على التجارة والبيئة.
  • Si bien los auxiliares de edición y los auxiliares de edición electrónica en inglés se contratan localmente, la campaña de contratación abarcó los puestos para el servicio inglés con objeto de elaborar una lista para fines de contratación y para reevaluar las condiciones del mercado local.
    بالرغم من أن مساعدي التحرير والنشر المكتبي للغة الانكليزية يعينون محليا، إلا أن حملة التوظيف شملت وظائف اللغة الانكليزية لوضع قائمة لأغراض التوظيف ولإعادة تقييم حالة السوق المحلية.
  • Las revisiones recientes de los datos de China sobre el monto acumulado de entradas de IED ilustran la forma en que los diferentes métodos de acopiar datos puede influir en el resultado: su monto acumulado de IED en 2003 se evalúa actualmente en 228.000 millones de dólares, en comparación con 500.000 millones de dólares antes de la revisión.
    فبعض البلدان، على سبيل المثال، تستند في تقييمها إلى أسعار السوق في حين تستخدم بلدان أخرى القيم الدفترية.
  • b) Las propiedades de los productos especificados ofrecidos en el mercado y el procedimiento de evaluación de la conformidad corresponden a los términos especificados en la declaración de conformidad;
    (ب) ما إذا كانت خواص المنتجات المحددة والمعروضة في السوق وإجراءات تقييم المطابقة تفيان بالشروط المحددة في بيان المطابقة؛
  • Algunos de los ámbitos que merecen recibir una atención especial son: las instalaciones, servicios y financiación para la investigación y el desarrollo, el desarrollo industrial, el capital (incluido el capital de riesgo), los derechos de propiedad intelectual y los conocimientos especializados en esferas como la investigación de mercados, la evaluación tecnológica, la evaluación socioeconómica y la evaluación de la seguridad.
    ومن بين المجالات التي تستأهل اهتماما خاصا ثمة مرافق البحث والتطوير وتمويلهما، والتنمية الصناعية، ورأس المال (بما في ذلك رأس المال الاستثماري)، وحقوق الملكية الفكرية، والخبرة في مجالات من قبيل البحث السوقي، وتقييم التكنولوجيا، والتقييم الاجتماعي والاقتصادي، وتقييم السلامة.
  • La estrategia de internacionalización de la empresa seguía una secuencia de medidas relacionadas entre sí, que incluía la evaluación de las fases de evolución del mercado, el establecimiento de un marco bien definido de selección del mercado, la determinación de criterios para escoger la ubicación y el socio, el desarrollo de una estrategia de posicionamiento, procesos y apoyo, y la promoción de la marca de fábrica.
    وأضاف قائلاً إن استراتيجية التدويل الخاصة بالشركة تتبع سلسلة متتابعة ومترابطة من الخطوات تتضمن تقييم مراحل تطور السوق، وإنشاء إطار واضح المعالم فيما يتعلق بانتقاء الأسواق، وتحديد المعايير الخاصة باختيار المواقع والشركاء، ووضع استراتيجية للتمركز في الموقع، والعمليات والدعم، وبناء اسم العلامة التجارية.
  • Se necesita asistencia técnica en las siguientes esferas: a) creación de conciencia pública y consenso entre las diversas partes interesadas respecto del concepto de política nacional y multilateral de defensa de la competencia y sus efectos; b) preparación de una evaluación amplia del desarrollo de la industria y los mercados, sector por sector, y formulación de una política apropiada de la competencia con sus correspondientes mecanismos jurídicos e institucionales y estrategias de ejecución.
    ويلزم تقديم المساعدة التقنية في المجالات التالية: (أ) إشاعة الوعي العام وبناء توافق في الآراء فيما بين مختلف الجهات صاحبة الشأن فيما يتصل بمفهوم سياسة المنافسة المحلية والمتعددة الأطراف وتأثيرها؛ و(ب) إجراء تقييم شامل لتطور الصناعة والسوق، على أساس كل قطاع على حدة، وصياغة سياسة مناسبة في مجال المنافسة، مع إنشاء آلياتها القانونية والمؤسسية ووضع استراتيجيات لتنفيذها.